
▶ 품명 : 분청 철채매화문 달항아리
(Buncheong Moon Jar with Iron-Brown & Red Plum Blossom Design)
▶ 작가: 청담 한창문
Artist: Cheongdam Han Chang-mun
▶ 사이즈 : 구연부 지름 17.5cm, 밑바닥 지름 19.5cm, 높이 38.5cm, 둘레 134cm
Dimensions: Rim Ø 17.5 cm; Base Ø 19.5 cm; Height 38.5 cm; Circumference 134 cm
▶ 연대: 1970년대
Period: 1970s
▶ 설명 : 해당 기물은 근대 도예가 청담 한창문선생이 제작한 분청 달항아리로,
분청계 유백유가 시유된 담백한 백면 바탕 위에, 철채(鐵彩) 기법을 활용해
매화나무의 줄기와 가지를 휘몰아치듯 표현하고, 진사 안료로 붉은 매화꽃을
화사하게 찍어 넣은 전통적이면서도 회화적인 작품으로 문인화풍 시문이 특징입니다.
달항아리 특유의 완만한 곡선미가 잘 살아 있으며, 전체적으로 크레즐(유약 갈라짐)과
전체적으로 미세한 크레즐(유약 갈라짐)과 물레자국이 조화되어 도예가 특유의
수공 흔적이 고스란히 남아 있습니다.
▶ Description
This moon jar was created in the 1970s by the modern Korean ceramic artist
Cheongdam Han Chang-mun. The piece is crafted in the Buncheong tradition,
featuring a soft off-white slip-glazed surface over which the artist applied dynamic
brushstrokes in iron-brown (cheolchae) to depict the sweeping branches of a plum tree.
The blossoms are accented with red copper pigment (cinnabar), giving the composition
a vivid and painterly character reminiscent of traditional literati painting.
The jar’s gently rounded profile reflects the classic aesthetics of the moon jar form.
Subtle crazing and faint wheel-throwing traces remain visible across
the surface—testament to the artist’s hand-crafted process and
the natural qualities of high-fire Buncheong ware.
▶ 참고 : 본 작품에 쓰인 “清淡 己春年 庚戌 意春含梅”라는 글귀는
작가의 정신세계를 드러내는 문인적 표현으로,
“경술년(1970년) 이른 봄, 맑고 담담한 마음으로 봄의 기운을 매화에 담다.”
라는 시적인 의미를 품고 있어, 작품의 회화성과 조형미를 한층 고조시켜 줍니다.
▶ Inscription
The inscription on the body—“清淡 己春年 庚戌 意春含梅”—is a poetic expression
of the artist’s literati sensibility.
It may be translated as:
“In the spring of Gyeongsul (1970), with a clear and serene heart,
I captured the spirit of early spring in the plum blossoms.”
This inscription enhances the work’s contemplative atmosphere and deepens its artistic significance.
▶ 보존상태 : 파손· 복원·보수 흔적 無
Condition: No cracks, repairs, or restoration
▶ 보유수량 : 1점
Quantity: One piece













▶ 품명 : 분청 철채매화문 달항아리
(Buncheong Moon Jar with Iron-Brown & Red Plum Blossom Design)
▶ 작가: 청담 한창문
Artist: Cheongdam Han Chang-mun
▶ 사이즈 : 구연부 지름 17.5cm, 밑바닥 지름 19.5cm, 높이 38.5cm, 둘레 134cm
Dimensions: Rim Ø 17.5 cm; Base Ø 19.5 cm; Height 38.5 cm; Circumference 134 cm
▶ 연대: 1970년대
Period: 1970s
▶ 설명 : 해당 기물은 근대 도예가 청담 한창문선생이 제작한 분청 달항아리로,
분청계 유백유가 시유된 담백한 백면 바탕 위에, 철채(鐵彩) 기법을 활용해
매화나무의 줄기와 가지를 휘몰아치듯 표현하고, 진사 안료로 붉은 매화꽃을
화사하게 찍어 넣은 전통적이면서도 회화적인 작품으로 문인화풍 시문이 특징입니다.
달항아리 특유의 완만한 곡선미가 잘 살아 있으며, 전체적으로 크레즐(유약 갈라짐)과
전체적으로 미세한 크레즐(유약 갈라짐)과 물레자국이 조화되어 도예가 특유의
수공 흔적이 고스란히 남아 있습니다.
▶ Description
This moon jar was created in the 1970s by the modern Korean ceramic artist
Cheongdam Han Chang-mun. The piece is crafted in the Buncheong tradition,
featuring a soft off-white slip-glazed surface over which the artist applied dynamic
brushstrokes in iron-brown (cheolchae) to depict the sweeping branches of a plum tree.
The blossoms are accented with red copper pigment (cinnabar), giving the composition
a vivid and painterly character reminiscent of traditional literati painting.
The jar’s gently rounded profile reflects the classic aesthetics of the moon jar form.
Subtle crazing and faint wheel-throwing traces remain visible across
the surface—testament to the artist’s hand-crafted process and
the natural qualities of high-fire Buncheong ware.
▶ 참고 : 본 작품에 쓰인 “清淡 己春年 庚戌 意春含梅”라는 글귀는
작가의 정신세계를 드러내는 문인적 표현으로,
“경술년(1970년) 이른 봄, 맑고 담담한 마음으로 봄의 기운을 매화에 담다.”
라는 시적인 의미를 품고 있어, 작품의 회화성과 조형미를 한층 고조시켜 줍니다.
▶ Inscription
The inscription on the body—“清淡 己春年 庚戌 意春含梅”—is a poetic expression
of the artist’s literati sensibility.
It may be translated as:
“In the spring of Gyeongsul (1970), with a clear and serene heart,
I captured the spirit of early spring in the plum blossoms.”
This inscription enhances the work’s contemplative atmosphere and deepens its artistic significance.
▶ 보존상태 : 파손· 복원·보수 흔적 無
Condition: No cracks, repairs, or restoration
▶ 보유수량 : 1점
Quantity: One piece











